Tłumaczenie "вы связались" na Polski

Tłumaczenia:

się skontaktowałeś

Jak używać "вы связались" w zdaniach:

Как вы связались с международным террористом...
Co pani robiła z międzynarodowym terrorystą...
Как вы связались с его женой?
Jak skontaktowałeś się z jego żoną?
Что вы связались с Марией Стюарт ради собственных
... że wiążesz swoje ambicje z Marią, królową Szkotów.
Это началось как только вы связались с президентом, сэр.
Zaczęło się zaraz po pańskim telefonie do prezydenta.
Ариес, ты не понимаешь, с чем вы связались.
Aris, nie masz pojęcia, z czym zadzierasz.
Вы связались с Убежищем в Мумбаи?
Skontaktowałaś się z Sanktuarium w Bombaju?
Вы не представляете с кем вы связались.
Nie macie pojęcia z kim zadzieracie. Czyja to wina?
Вы связались с ипотечной компанией А-1, отдел неоплаченных счетов и потери права выкупа.
Dodzwoniłeś się do A-1, firmy zajmującej się długami, zastawami i przejęciami majątków.
Что случилось, когда вы связались с полицией?
Co się działo po zawiadomieniu policji?
Итак, могу я спросить, как вы связались с этими парнями?
Jakim cudem spiknęłaś się z tymi gośćmi, jeśli mogę spytać?
Это все равно не объясняет, зачем вы связались с семьей.
To jednak wciąż nie wyjaśnia, dlaczego skontaktowałeś się z tą rodziną.
Зачем вы связались со мной, мистер Касл?
Dlaczego pan do mnie zadzwonił, panie Castle?
После того как вы связались с полицией, верно?
Po tym, jak skontaktowaliście się z policją?
Как бы вы связались с ним в чрезвычайной ситуации?
Jak można się z nim skontaktować w sytuacji awaryjnej?
Вы связались со своим контактом в МИ-6, чтобы привлечь его к решению этой проблемы.
Poprosił pan swój kontakt w MI6, by dokładnie zbadał tę sytuację. Skąd je macie?
Вы связались с ними, мисс Бингам?
Skontaktowała sie pani z nimi, panno Bingum?
Вы связались с опекунами Полины после того, как она сбежала?
Czy miałaś kontakt zopiekunami Poliny po jej ucieczce? Technicznie to my jesteśmy opiekunami Poliny.
Я думаю вы совершили преступление на почве ненависти но вы связались не с тем человеком.
Myślę, że to był napad z powodu nienawiści, ale zadarłeś z niewłaściwą osobą.
Вы связались с теми, о ком понятия не имеете.
Wkracza pan do świata, którego pan nie rozumie.
Шеф, когда в последний раз было нападение акулы, вы связались с доктором Броди по скайпу.
Ostatnio, kiedy mieliśmy tutaj oznaki obecności rekinów, zadzwoniłeś do dr Brody'ego.
Мисс Голдберг, вы связались с мистером Ньюхаус и пригласили его посетить бывшую жену на шоу.
Ms. Goldberg, skontaktowałaś się z Mr. Newhouse i zaprosiłaś go, by odwiedził swoją byłą żonę w show.
Это война за территорию между мафией из Канзас-Сити... и этой семьей Герхардтов, с которой вы связались.
Trwa wojna o terytorium między mafią z Kansas City, a rodziną Gerhardtów, w którą się wmieszaliście.
Должен предупредить, Вы связались с очень опасным человеком.
Muszę pana ostrzec: zadaje się pan z bardzo niebezpiecznym człowiekiem.
Вы связались с ФБР и Нац безопасностью?
Skontaktowałaś się z FBI i Departamentem Bezpieczeństwa?
Четыре часа назад... вы связались с охотниками за наградой по електронной почте и обсудили цену за возвращение украденных биткойнов.
Cztery godziny temu... kontaktowałeś się przez e-maile z łowcą nagród i ustalałeś cenę - za odzyskanie skradzionych bitcoinów.
Если бы вы связались с ФБР и организовали моё временное освобождение, я мог бы помочь вам найти останки пропавших людей.
Gdybyś skontaktował się z FBI i zaaranżował moje tymczasowe wyjście, będę w stanie pomóc z informacją o losie tych osób.
Вы женаты, вы связались с бывшей которая, как вы наверное знали, не особо в себе не все винтики у нее или, как говорят, она имеет глубокие психические и эмоциональные проблемы и как там еще говорят эти очкарики...
Jesteś żonaty, wdałeś się w romans z byłą, kobietą niezbyt zrównoważoną, która nie miała po kolei w głowie, zaburzoną psychicznie i emocjonalnie, zmagającą się z różnymi problemami.
Люди, с которыми вы связались, — не те, кем кажутся.
Ludzie, z którymi się związałaś, nie są tymi, za kogo się podają.
Как и не считаю изменой, что вы связались с Хайду и ездили в Каракорум.
Nie bierzemy też za zdradę, że spotkaliście się z Kajdu i podróżowaliście do Karakorum dla tego zaszczytu.
Как вы связались с мастером Йодой?
Jak udało wam się skontaktować z mistrzem Yodą?
Так почему вы связались со мной?
A więc, dlaczego chciał się pan ze mną widzieć?
1.8375999927521s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?